JavaScript scheint momentan in Ihren Browsereinstellungen deaktiviert zu sein.
Bitte nehmen Sie eine Änderung dieser Einstellung vor und laden Sie die Webseite neu, um deren volle Funktionalität zu ermöglichen.

I. 术语的综述、范围和定义

1. 2010年11月15日之后,我们与公司、公法机构或公共特别基金签订的所有交付和服务协议应受以下条款和条件的约束。

2. 我们的业务条款和条件应专门适用。买方的任何冲突条款和条件以及买方不利于我们的任何补充条款和条件不构成协议内容的一部分,即使我们不单独反对此类条款和条件。

3. 协议的内容应基于书面协议。 没有订立进一步的协议。 协议的修改或增补只有在我们书面确认后才有效。

4. 我们的业务条款和条件也将适用于与买方的未来交易。

5. 在涉及持续性义务关系的情况下,条款和条件的每一次变更应以书面形式通知买方正式标记的已修订条款和条件,并且如果买方继续持续义务关系,且在适当期限内不表示任何反对意见,那么将认为已同意这些变更。

6. 在本协议的含义中,术语“货物”是指根据协议交付给买方的所有物品。

II. 报价,报价文件, 成本估算

1. 我们没有报价的义务。如果我们以书面形式确认,或者我们已经执行交付或提供服务,买方的报价将被接受。

2. 我们将保留所有交给买方的文件的所有权、专利权和版权,包括数据载体、文件、插图、图纸、计算。它们不得用于合同目的以外的任何目的,也不得向第三方提供。如果协议已经结束或者如果有用的合同目的已经达成,则必须立即将其返还给我们。这尤其适用于任何标记为机密的文件和信息。 如果不能保证机密性,我们有权要求在任何时候收回文件。

3. 我们有权发行分包订单。

III. 货物与服务的质量

1. 如果此类信息已成为协议的组成部分,我们对外通信中包含的物品信息(如目录、广告和价目表)仅构成货物或服务质量的一部分。如果协议中有规定,或者我们在公共通信中以书面形式明确采用了此类声明,那么第三方制造商或其代理人所作的公开声明只能构成货物质量的一部分。

2. 如果这结果只是引起商品质量轻微改变,并且买方不会因此而受到不合理的待遇,那么,在交付之前,根据正常的商业惯例我们保留进行技术修改(包括特别改进)的权利。

3. 如果我们未以书面形式明确承诺此类保证,则关于商品或服务质量或耐久性的信息不应包含《德国民法典》[BürgerlichesGesetzbuch,BGB]第276条第1段中所述的任何保证,也不包含《德国民法典》[BGB]第443条所述的对质量或耐久性的任何保证。

4. 如果商品是根据买方提供的规格进行生产或修改,除非在这方面达成特别协议,否则我们无需验证此类规格。 对因此类规格或购买者使用且由第三方提供的货物出现任何瑕疵,买方无权提出任何索赔。

IV. 价格与付款条件

1. 我们的价格不包括交货地点,但加上相应的适用的法定增值税率。相应的交货成本包括工程内邮资、包装和装货,应加到所有订单中。

2. 所有应付款都必须免费支付到我们指定的付款处,不得扣除任何款项,并且未签订任何特别协议的,应符合下列规定:

1.付款
有银行担保的订单签订后,支付净支付金额30%。 银行担保限期在商定交货日期后最多6周内。如果BLEICHERT延迟交货日期,那么银行担保将延至到我们的成本中。

2. 付款
交货后再支付30 % 

3. 付款
装配和调试后再支付30%

最终付款
最终验收后支付10%,交货后最近的3个月

任何冲突协议应被视为特殊条款和条件,并且必须始终以书面形式商定。

3. 如果超过付款日期,我们将按我们将按照本公司向银行支付的无担保透支的利率收取利息;我们有权宣布所有未付应收款 - 包括已发行账单的应付账款 - 立即支付,我们有权放弃未交货的付款期限,以上情况仅在提前付款或有充足抵押品的情况下执行。这不应影响我们可能享有的任何更多的索赔。

4. 如果协议是我们作为承包商的服务合同,如果客户在我们开始提供服务之前根据《德国民法典》[BGB]第649条终止协议,我们将有权获得一笔统一费率的薪酬,即约定总薪酬的5%。我们有权要求更高的适当金额的报酬。

5. 划款时,我们可以使用资金的日期在确定该支付是否及时完成方面具有法定意义。在实际回款金额中扣除所有费用之后,接受支票和票据才被认为是支付。我们不必按时提交帐单和支票。

6. 即使买方对分期偿还有冲突条款,我们有权按最早未偿付票据的结算方式分配付款。

V.抵销和保留、转让、部分履行的权利

1.买方只能有权抵销无可争议或已由法院确立的索赔。如果保留权不涉及同一合同关系,则不得主张保留权。如果存在保留权,则买方仅有权就与无争议或由法院确立的同一合同关系的索赔行使这种权利。

2.对我们不利的赔偿将不被指派。这不适用于《德国商业法典》[Handelsgesetzbuch,HGB]第354a条的适用范围。

3.如果服务的部分交付和部分履行以及相应的开票对买方是合理的,则应被允许。

VI. 交货与风险转移

1.所有交货应为工厂交货。我们不会承诺最便宜的运输方式。

2.无论运输成本的规定如何,即使我们自己发运货物,当货物移交给负责调度的人或机构时,损失和变质的风险也相应转移给买方。

3.如果买方要求,在其承担费用的情况下,我们将根据运输保险政策承担交货。

4.如果由于不可抗力、罢工、封锁或不可避免的不可预见事件(尽管预期措施可以合理预期,不管事件发生在我们公司或供应商,其中这些事件应包括罢工、当局的干预、能源短缺或原材料短缺),如果这类事件发生,我们不能履行交货义务,则交货日期应延长至适当的期限。

5.如果买方要求延迟发货,则该买方应承担延迟期间产生的仓储费用,在通知发货后的一个月内开始支付。

VII. 完成

1.如果要交付的物品已制造完成,准备发货,根据合同规定执行,并已通知买方已准备发货,则交货应被视为已完成。

2.在确认订单后,买方要求交付的项目的修改,只有在不产生额外费用的情况下,才可被视为免费。 若无例外,我们根据买方的要求完成修改后,将收取修改费用。

 

 

VIII. 危害索赔

1.如果在协议缔结之后,我们可以看出,由于买方无法履行,我们的反担保要求受到损害,则即使预先履行的义务不存在,如果我们的合同义务包括履行工作和针对为不能在其它地方轻松上市的买方生产的货物提供服务或交付,买方有义务提前履行义务。

2.此外,《德国民法典》[BGB]第321条应适用,但前提条件是如果危害来自《德国民法典》[BGB]第273条所述的相同法律关系的其它要求,我们也可以拒绝履行。

3.如果同意分期付款,且买方至少连续两期拖欠全部或部分,则应支付全部剩余索赔。如果买方违约,或如果索赔要求满足《德国民法典》[BGB]第321条,则延期协议应生效。

IX. 保留所有权

1.我们将保留我们交付的项目的所有权,直到收到整个业务关系的所有付款。

2.买方有义务小心处理货物;特别是,他有义务购买足够的重置价值保险,以保护货物免受火灾、水灾、盗窃和破坏行为造成的损害。如果需要进行维护和检查工作,则买方必须及时并自行承担此类工作。

3.如果第三方有任何附件或其他形式的干预,买方必须立即通知我们,以便我们能够根据《民事诉讼法》[Zivilprozeßordnung,ZPO]第771条提起诉讼。如果第三方无法根据《民事诉讼法》[ZPO]第771条的规定偿还我方法院费用和庭外费用,那么买方应偿还并承担的任何损失。

4.买方有权出售在正常业务过程中交付的项目。然而,买方现在在此处向我们分配所有最终发票金额的索赔,包括由于出售交付的物品而对他的买方和第三方产生的增值税。即使在转让后,买方仍有权收取此类索赔,前提是他已确定向我们转交金额的条件,并且不损害索赔的条款(《德国民法》[BGB ]) 。这不应影响我们自己收取索赔的权力。根据我们的要求,买方有义务公开该转让,并向我们提供索赔所需的文件和信息。

X.装配

如果由我方进行装配,则这种装配应由我们的特殊装配条款和条件控制。

XI.责任限制:索要赔偿金,偿还不必要费用

1.基于理由的责任限制
只有在以下情况下,买方才有权要求赔偿或要求偿还因我方违反义务或违约或延迟或缺陷而导致的不必要费用:

a:由于我方至少一个过失侵权或由于我方法律代表或代理人之一的一个故意或过失侵权而导致的死亡、身体或健康伤害所带来的损害;

b:由我方造成的或由于我方法定代理人、高级管理人员或代理人之一的至少一个严重过失侵权或我方至少侵犯一项重要合同义务(基本义务)或我方法定代理人、高级管理人员或代理人之一的至少一个过失侵权所带来的其它损害。

c:归类为受我方满足的保证(《德国民法典》[BGB]第276条第1款)或质量或耐用性保证(《德国民法典》[BGB ])所保护的损害。

2.根据金额限制责任
如果不是法律代表或高级管理人员的我方代理人对简单过失的责任和对严重过失行为的责任不会根据上述第1条被排除在外,那么我方仅对通常可以在协议订立时预期的损失负责,并且只负责偿还不必要的开支,直至履行协议的利息金额为止。在数据丢失或损坏的情况下,我们将仅承担在存在适当备份副本的情况下恢复此类数据的成本。

3.协议签署前所订立的义务和业务联系所产生的责任。
上述条款也适用于买方对由承担合同谈判而制定的义务、为了缔结协议而进行的准备或类似的业务联系所引起的损害的索赔。

4.基于下放权利的索赔
上述规定也适用于买方基于下放权利所提出的索赔。如果在应用上述规定和本协议一般条款和条件的前提下索赔也合理,那么买方只能依赖外国法律。

5.产品责任法
以上规定不适用于《产品责任法》[Produkthaftungsgesetz,ProdHaftG]§§1,4的索赔。同样上述条款适用于不可能的初期或我方合理的正当的无法办到。

6.有利于第三方的责任限制
如果我方的责任被排除或限制,这也适用于我们的员工、工人、工作人员、代表和代理人的个人责任。

 

 

XII.买方对缺陷(材料缺陷和权利缺陷)的索赔

1.验证义务和提出投诉的要求
买方对材料缺陷的权利应进行适当的验证并提交投诉(《德国商业法典》[HGB]第377条)。

2.二手物品的材料缺陷
在购买二手货物时,买方对材料缺陷的权利将被排除在外。这不适用于赔偿索赔以及我方发行的保证(《德国民法典》[BGB]第276条第1款)或质量或耐久性保证(《德国民法典》第443条)引起的的索赔。

3.后续执行
我方有权纠正我们认为合适的缺陷,通过后续改进或交付无缺陷项目(后续执行)。如果后续执行的尝试失败,买方可以降低购买价格。这不影响买方的赔偿权。

4.辅助供应商提供的硬件和软件的材料缺陷
在上述第3条减损情况下,如果硬件和标准软件由第三方制造商提供,我们可能为了后续改进或更换交货,将我方对供应商或制造商的相应索赔分配给买方。在声明其我方后续履行的权利之前,买方必须在自行修复、代替性能补偿、取消补偿或降低价格之后向我方索赔,向供应商或制造商要求(必要时通过法院)后续执行、补偿或报销自行修复的费用,除非这对买方不合理。

5.买方干涉
如果买方干涉货物 - 特别是程序代码 - 并且操作说明或其他使用说明书未明确允许此类干涉,则买方无权就缺陷提出任何索赔,除非买方展示并证明给我方该缺陷不归因于这种干涉。

6.关于缺陷的索赔时效期,其中不排除在这些条款和条件之外:
a:法定时效期适用于有关缺陷和侵权索赔的索赔。
b:买方就材料缺陷,包括特别是后续执行、自行修复费用赔偿、撤销、降低价格和不必要费用报销,提出的所有其他索赔,在一年内失效。在包括在交货范围内的文件中指定为易损件的零件的缺陷应排除在本规定之外。
c:同样适用于所有权缺陷,但有下列例外情况:根据涉及第三方真实权利的缺陷提出的索赔,可以要求交出已购买项目,应在5年内失效。

XIII.买方在缺陷情况下的合作

1.对于任何后续改进,买方必须在需要时根据要求向我们提供诊断和纠正故障所需的信息,以及在后续改进受远程数据传输或电话的方法影响时,买方必须向我方提供经培训、适当合格的员工以帮助我方的后续改进。如果后续执行在现场进行,必须允许我方不受限制地访问有缺陷的物品,必要时必须暂停买方硬件或网络上的其他工作。

2.所确定的硬件或软件中的任何缺陷必须由买方以尽可能详细和可重复的方式通知。

3.如果买方就后续执行向我方索赔,及如果没有对后续执行的索赔(例如用户错误、货物的不正确处理、无缺陷),则买方必须向我方支付与检查货物和后续执行产生所有相关费用,除非他不负责对我方的索赔。

4.如果由于我们负责的错误而导致系统故障,我们会将数据恢复到故障前由买方执行的最后一个数据备份程序所建立的状态。买方应以机器可读形式提供相应的数据。

5.如果对其提出索赔声称其侵犯第三方权利或要求他停止进一步使用交付的物品,买方必须立即通知我们。

XIV. 保密

双方有义务对协议执行期间已知的另一方所有商业和运营机密以及关于另一方的所有未发布信息保密。

XV. 在谈判事件中止时效期限

在进行谈判的情况下,买方的索赔时效期限仅在我们书面同意谈判的情况下才会中止。中止应在我们最后一次书面声明之后3个月结束。

XVI.软件质量的补充规定

1.除非另有明确约定,形成协议标的物的软件应是不为满足买方特定要求而定制生产的标准软件。因此软件的交付协议为购买协议。双方同意,基于现有技术,不可能针对所有应用条件开发无差错的标准软件。

2.除非另有约定,软件应以适用于Microsoft Windows操作系统(Windows 95或更高版本)的版本提供。

3.使用第三方制造商生产的标准软件时,我方应向买方提供制造商的原始用户文档。我方不必提供任何更广泛的文件。即使在协议缔结之前,可按请求给予买方检查所提供原始用户文档的机会。此外,文档应作为在线帮助包含在软件中。如果买方需要更广泛的书面文件,其可在协议订立之前通知我方。我方将提供这些文件。

4.如果要提供软件,我方将有义务在数据载体上移交目标代码。不存在任何移交或公开源代码的权利。

5.如果我方有义务安装软件,则采购方应确保在安装前已满足关于硬件和剩余环境的通知要求,特别是与计算机网络(包括所有电缆)的连接。

6.如果我方提供硬件,客户必须确保一个合适的硬件和软件环境,以使其自己的硬件和软件或第三方获得的硬件和软件可被连接。

7.我方不负责或验证安装合适的VDU工作站,包括特别遵守工业安全立法,因为这将是客户的事务。

8.在试运行期间和安装过程中,客户应确保有适当资格并经过培训的员工在场,并在必要时暂停计算机系统中的其他工作。在每次安装之前,客户应确保其所有数据已被保护。